
N'écrivez
pas ...
 |

Mais
écrivez ...
 |

Remarques
 |
agoniser
d'injures |
agonir
d'injures |
|
je
vais en bicyclette |
je vais
à bicyclette |
en - dans : on
n'est pas dans
une bicyclette. |
je
vais au coiffeur |
je
vais chez le coiffeur |
|
je
vais au docteur |
je
vais chez le docteur |
|
j'ai
été |
je
suis allé |
|
entre
deux alternatives |
entre
deux éventualités |
Ce
sont les deux termes d'une seule
alternative. |
ce
calcul s'est avéré exact
ce calcul s'est avéré faux |
ce
calcul est juste
ou
ce calcul s'est avéré
ce calcul s'est révélé faux |
Dans
avéré (du latin verus
: vrai), il y a
déjà la notion d'exactitude. Il faut donc
éviter
le pléonasme.
Ici, on est en pleine contradiction |
elle
a l'air heureuse |
elle
a l'air heureux |
Les
deux expressions sont bonnes, mais gardez
une préférence pour la seconde ! |
la
soeur à Jean |
la
soeur de Jean |
|
la
clé est après la porte |
la
clé est sur la porte |
|
il
est furieux après vous |
il
est furieux contre vous |
|
elle
a demandé après vous |
elle
vous a demandé |
|
j'ai
à faire à forte partie |
j'ai
affaire à forte partie |
les
deux formes sont correctes, mais
préférez la seconde. |
j'ai
à faire avec lui |
j'ai
affaire avec lui |
|
se
baser sur |
se
fonder sur |
se
baser
est aujourd'hui toléré |
ça
m'a plu |
cela
m'a plu |
Quand ça
n'est pas exclamatif, il vaut mieux écrire cela |
nous
avons convenu |
nous
sommes convenus |
La
1ère forme est
tolérée aujourd'hui |
dix
euros chaque |
dix
euros chacun |
|
je
cherche après lui |
je
le cherche |
|
je
lui en causerai |
je
lui en parlerai |
|
il
est peu causant |
il
est peu loquace |
|
c'est
eux |
ce
sont eux |
Mais
on écrit c'est
nous, ce
n'était pas eux. |
un
homme conséquent |
un
homme important |
|
une
fortune conséquente |
une
grosse fortune |
|
elle
est courbaturée |
elle
est courbatue |
|
il
a des chances de perdre |
il
court le risque de perdre |
Chance
et perdre
sont contradictoires |
il
y a eu une collusion de voitures |
il
y a eu une collision de voitures |
|
se
perdre en conjonctures |
se
perdre en conjectures |
|
je
vous présente mon collègue,
le Dr
X... |
je
vous présente mon confrère,
le Dr
X... |
Les
collègues travaillent en
équipe, les confrères dans le même
corps de
métier. |
je
l'ai contactée |
j'ai
pris contact avec elle |
|
nous
avons commémoré le dixième
anniversaire de sa mort |
nous
avons célébré le
dixième anniversaire de sa mort |
Commémorer
un anniversaire est un
pléonasme. |
en
bras de chemise |
en
manches de chemise |
|
je
l'ai vu sur le journal |
je
l'ai vu dans le journal |
|
davantage
que |
plus
que |
|
débuter
un chapitre |
commencer
un chapitre |
Débuter
ne peut pas remplacer commencer
car il est intransitif |
ces
mots débutent le chapitre |
le
chapitre débute par ces mots |
|
j'ai
demandé à ce qu'on me le traduise |
j'ai
demandé qu'on me le traduise |
|
l'homme
dont je me souviens des traits |
l'homme
des traits duquel je me souviens
ou
l'homme dont je me rappelle les traits |
|
la
personne que je vous ai parlé |
la
personne dont je vous ai parlé |
|
la
dernière décade de ce siècle |
la
dernière décennie de ce
siècle |
décade
= 10 jours
décennie = 10 ans |
je
descends en bas
je monte en haut |
je
descends
je monte |
|
donnez-moi-le |
donnez-le-moi |
|
se
faire disputer |
se
faire réprimander ou gronder |
|
le
différent qui les oppose |
le
différend qui les oppose |
|
émotionner |
émouvoir |
|
il
s'est en allé |
il
s'en est allé |
|
il
effectue un voyage
il effectue des achats |
il
fait un voyage
il fait des achats |
|
commencer
à avoir |
commencer
d'avoir |
|
tuer
ou être tué : cruel dilemme |
tué
ou être tué : cruelle
alternative |
Ne
pas confondre ces deux mots : un dilemme
est une diversité de situations menant à la
même
conclusion. |
le
document qu'il a emmené |
le
document qu'il a emporté |
Emmener
et ramener
s'emploient pour
les êtres vivants ; apporter,
emporter,
remporter
et rapporter
pour les choses et les
êtres vivants que l'on transporte. |
c'est
un homme ès qualité |
c'est
une homme de qualité |
ès
étant la contraction de en
les,
doit être suivi du pluriel. |
un
espèce de fou |
une
espèce de fou |
|
une
lettre express |
une
lettre exprès |
Seul
le train rapide est express. |
votre
demoiselle
votre jeune homme |
votre
fille
votre fils |
|
votre
dame ou votre épouse |
votre
femme |
Epouse
est plutôt réservé à la
langue
administrative. |
de
façon à ce que |
de
façon que |
|
elle
se fait forte de... |
elle
se fait fort de ... |
|
il
appuya sur la gâchette |
il
appuya sur la détente |
|
vous
n'êtes pas sans ignorer |
vous
n'êtes pas sans savoir |
Formule
qui veut dire exactement le contraire
de ce qu'elle est censée signifier ! |
il
a pour elle une certaine inclinaison |
il
a pour elle une certaine inclination |
|
venez
avec moi si vous le voulez |
venez
avec moi si vous voulez |
Le
ne remplace rien ; il n'a donc pas raison d'être. |
il
s'est fait du mal |
il
s'est fait mal |
|
malgré
que |
bien
que |
malgré
que est correct, mais lourd |
je
suis arrivé avant qu'il vienne |
je
suis arrivé avant qu'il ne vienne |
|
il
est plus grand que je le croyais |
il
est plus grand que je ne le croyais |
|
au
niveau de la technique, ce film est excellent |
sur
le plan technique, ce film est excellent |
|
un
petit nain |
un
nain |
|
nous,
on est sorti (ou sortis) |
nous,
nous sommes sortis |
|
c'est
nous qu'on a ...
c'est moi que j'ai ... |
c'est
nous qui avons ...
c'est moi qui ai ... |
|
j'ai
entendu parler que ... |
j'ai
entendu dire que ... |
|
pallier
à cet inconvénient |
pallier
cet inconvénient |
|
personne
viendra |
personne
ne viendra |
Ici, personne
a un sens négatif. |
je
voudrais sortir sans que personne ne puisse me voir |
je
voudrais sortir sans que personne puisse me voir |
Ici, personne
a un sens positif. |
je
m'en étonne peu ou prou |
je
m'en étonne peu
ou
je m'en étonne beaucoup |
Prou
signifie : beaucoup. |
une
rue passagère |
une
rue passante |
|
une
rue piétonne |
une
rue piétonnière |
|
je
pars à Rome
il est parti pour l'Italie |
je
pars pour Rome
il est parti en Italie |
On
précise le lieu où on arrive
et non ou on va. |
je
préfère lire que sortir |
je
préfère lire plutôt que sortir |
|
elle
est partisante de |
elle
est partisane de
ou elle est d'avis que |
|
positionner |
mettre
ou placer |
|
promotionner |
promouvoir |
|
une
panacée universelle |
une
panacée |
Il
y a déjà le sens d'universel
dans panacée. |
des
embarras pécuniers |
des
embarras pécuniaires |
|
les
prémisses de son talent |
les
prémices de son talent
(toujours au pluriel) |
Prémisse
: proposition d'un syllogisme. |
il
fut pris à parti |
il
fut pris à partie |
|
je
ne l'ai pas rencontré depuis quelques dix ans |
je
ne l'ai pas rencontré depuis
quelque dix ans |
Quelque
est ici un adverbe et signifie : environ. |
quelque
soit le temps |
quel
que soit le temps |
Quelque
est un adjectif indéfini
toujours placé avant le nom ou l'adjectif qualificatif qui
s'y
rapporte. |
je
me rappelle de son visage |
je
me rappelle son visage
ou
je me souviens de son visage |
|
j'ai
réalisé que tout était perdu |
j'ai
compris que tout était perdu |
Réaliser,
dans ce sens, est un anglicisme. |
c'est
un penchant qui ressort de l'instinct |
c'est
un penchant qui ressortit à l'instinct |
Ressortir
(2ème groupe) signifie dépendre. Ne l'employez
pas comme
l'autre qui signifie : sortir
à nouveau. |
j'ai
rêvé à mon père
je rêve de ce projet |
j'ai
rêvé de mon père
je rêve à ce projet |
Toutefois, à
et de
peuvent s'employer
indifféremment. |
avec
ce médicament, il risque de guérir |
grâce
à ce médicament, il aura des chances de
guérir |
Risque
et guérir
sont
contradictoires. |
on
m'en a rabattu les oreilles |
on
m'en a rebattu les oreilles |
|
si
j'aurais su, j'aurais pas venu |
si
j'avais su, je ne serais pas venu |
En
règle générale, si
n'est suivi ni du futur, ni du
conditionnel. |
cette
machine soi-disant révolutionnaire |
cette
machine que l'on prétend révolutionnaire |
Soi-disant
ne se rapporte qu'aux personnes. |
ses
soi-disant qualités |
ses
prétendues qualités |
|
il
s'en est suivi une catastrophe |
il
s'est ensuivi une catastrophe |
|
surtout
que |
d'autant
plus que |
|
solutionner |
résoudre |
|
cet
homme l'a stupéfaite |
cet
homme l'a stupéfiée |
Stupéfait(e)
est un adjectif et non un participe passé. |
taxer
un enfant de paresseux |
taxer
un enfant de paresse |
|
je
l'ai vendu tel que |
je
l'ai vendu tel quel |
|
il
s'empara de ma bourse en un
tour de main |
il
s'empara de ma bourse en un tournemain |
|
la
tendresse de cette viande |
la
tendreté de cette viande |
|
les
marques de sympathie que vous leur témoignez |
la
sympathie que vous leur témoignez |
Dans témoigner,
on trouve déjà l'idée de "marque". |